Na OŠ 8 talcev v Logatcu smo letos evropski dan jezikov praznovali na zelo različne načine. Oddelki sedmega razreda so imeli jezikovni kulturni dan z naslovom Jeziki štejejo, v 8. oddelku podaljšanega bivanja so ves teden spoznavali jezike z različnimi dejavnostmi, šolski novinarji so v sodelovanju z RTV Slovenija pripravili prispevek o jezikih, v 4. razredu pa so jezike spoznavali pri urah slovenščine.
KULTURNI DAN V 7. RAZREDU
Na kulturnem dnevu je bilo 70 učencev razdeljenih v 6 skupin, ki so prve tri 20 minut spoznavale vsak jezik, zadnji dve uri pa se je vsaka skupina udeležila ene delavnice.
Prve tri šolske ure so učenci spoznavali osnove izbranih jezikov oz. narečja: latinščine, portugalščine, albanščine, nemščine, francoščine in prekmurščine, značilnosti kultur in nekaj zgodovine.
Zadnji dve uri so učenci ustvarjali v delavnicah: pisali so latinske pregovore in jih ilustrirali, risali mandale na ploščice, izdelovali čustvenčke iz volne za filcanje, izdelovali likovno podobo besed, risali po Monetovi predlogi Lokvanji in pekli prekmursko gibanico.
LATINŠČINA: Učenci so spoznali izvor latinskega jezika, osnove njegove slovnice in izvedeli, da je latinščina vsebovala 24 črk. Ugibali so pomen latinskih besed in spoznali, da so mnoge latinske besede osnova za poimenovanja besed v slovenščini (npr. magister – magisterij). Spoznali so nekaj latinskih pregovorov in rekov ter iskali njim ustrezne slovenske pregovore.
V delavnici si je vsak učenec izbral en latinski pregovor, ki ga je zapisal s peresom iz trsa, mu dopisal ustrezni slovenski pregovor in ga likovno upodobil.
PORTUGALŠČINA: Učenci so najprej prisluhnili tradicionalni glasbi, nato so si ogledali plakat z različnimi zastavami in nekaj besedami. Poimenovali so države, v katerih se portugalščina govori, in prevedli besede.
Na izročku so dobili sličice nekaj slavnih Portugalcev, osnovne besedne zveze za predstavitev, en primer lomilca jezika in lahek Garfieldov strip. Naučili so se predstaviti v portugalščini.
Na delavnici smo prisluhnili kratki predstavitvi vpliva arabščine na portugalščino. To smo povezali z motivi na ploščicah. V nadaljevanju so učenci barvali ploščice.
ALBANŠČINA: Na kulturni dan smo povabili našo bivšo učenko, ki je predstavila svoj meterni jezik, albanščino. Predstavila nam je abecedo, ki ima kar 36 črk, in nekaj zakonitosti tega jezika.
V delavnici so učenci filcali čustvenčke.
NEMŠČINA: Učenci so najprej poslušali predstavitev v nemščini, iskali besede, ki so jih razumeli in razmišljali, kaj vse jim je pomagalo pri razumevanju. Nato so učenci po skupinah iskali lističe z besedami v različnih jezikih.
V delavnici so učenci izdelovali likovno podobo besed in ugotavljali, podobe katerih besed so enake v različnih jezikih.
FRANCOŠČINA: Najprej so se učenci s pomočjo slik in pantomime v 3 minutah naučili kratek dialog v francoščini. Sledil je kviz Kdo bo milijonar z vprašanji o francoskem jeziku. Zmagovalec kviza je namesto milijonske denarne nagrade prejel simbolično nagrado – francoske vaflje. V nadaljevanju so učenci spoznali nekaj zanimivih dejstev v zvezi s Francijo in njenimi navadami, znamenitostmi, … 20-minutno predstavitev so zaključili z degustacijo pravih francoskih sirov na francoskih bagetah.
JEZIKI V 8. ODDELKU PODALJŠANEGA BIVANJA
V tem oddelku podaljšanega bivanja so učenci ves teden poslušali pravljice v tujih jezikih, ogledali so si rusko pravljico, spremljali kamišibaj v angleščini in na jesenskem drevesu iskali podobnosti med jeziki.
INTERESNA DEJAVNOST ŠOLSKO NOVINARSTVO
Dejavnost je potekala v sodelovanju z RTV SLOVENIJA. Na šolo je prišla novinarka Tadeja Bizilj s sodelavci. Učenci so spoznali tudi osnove montaže posnetkov in se sami preizkusili v tem delo. Posneli so napovednik za oddajo in vanj vključili tudi pozdravi v različnih jezikih. Izbrana tema je bila jeziki zaradi obeležitve evropskega dneva jezikov. Učenci so izbrali zanimive sogovorce in posneli prispevke za oddajo Hudo!
Taksonomije: