Vabljeni k branju poučnega članka ‘Translanguaging Practices for Developing Biliteracy’, ki pokaže povezavo med čezjezikovanjem in t.i. ‘dvopismenostjo’, oz. dovoljevanjem uporabe domačih jezikov v razredu za hitrejše opismenjevanje učencev v dveh (ali več) jezikih. Članek, ki je na voljo v angleščini, je izšel v TESOL-ovem novičniku ‘TESOL Connections’, najdete pa ga na tej povezavi: http://newsmanager.commpartners.com/tesolc/downloads/features/2022/2022-04_Translanguaging_Mercuri%20et%20al.pdf, […]
Na Tedenskem pomenku v okviru projekta JeŠT smo 29. marca 2022 gostili dr. Freda Geneseeja iz Univerze McGill v Montrealu, Kanadi. Njegovo predavanje nosi naslov Myths and misunderstandings about dual language aquisition in young learners (Miti in nerazumevanja o usvajanju dveh jezikov pri mlajših učencih). Posnetek pomenka si lahko ogledate na povezavi spodaj. Myths and misunderstandings […]
Na Tedenskem pomenku v okviru projekta JeŠT smo 22. marca 2022 gostili dr. Natašo Pirih Svetina, s Filozofske fakultete v Ljubljani, in sicer na temo Večjezična skupnost mednarodnih študentov na UL in učenje slovenščine – primer Leta plus (ang. Multilingual community of international students at the University of Ljubljana – the case of Year plus). Posnetek […]
Na Tedenskem pomenku v okviru projekta JeŠT smo 15. marca 2022 gostili Jasone Cenoz iz Univerze v Baskiji, Španiji. Njeno predavanje nosi naslov Pedagogical translanguaging: making the most of multilingualism (slov. Pedagoška čezjezičnost: kako najbolje izkoristiti večjezičnost). Posnetek pomenka si lahko ogledate na povezavi spodaj. Pedagogical translanguaging: making the most of multilingualism
Na Tedenskem pomenku v okviru projekta JeŠT smo 8. marca 2022 gostili Nathalie Auger, iz Univerze Paul Valéry Montpellier III v Franciji. Njeno predavanje nosi naslov A Language Diamond for using Pluri/Multilingualism as a resource of choice for teaching and learning (slov. Jezikovni diamant za uporabo več-/raznojezičnosti kot vir za poučevanje in učenje). Posnetek pomenka si […]
Na Tedenskem pomenku o več-/raznojezičnosti v okviru projekta JeŠT smo 1. marca 2022 gostili dr. Najo Ferjan Ramirez, raziskovalko na Inštitutu za učenje in možganske znanosti univerze Washington v Seattlu (‘Institute for Learning and Brain Sciences’). Njeno predavanje nosi naslov Učenje tujih jezikov v zgodnjem otroštvu (Foreign language learning in early childhood). Posnetek pomenka si […]
V luči trenutnega dogajanja po svetu, bi vas želeli opozoriti na ukrajinsko-slovenski slovar in slovensko-ukrajinski slovar, ki ju je sestavil Vladimir Dumka, in obsega 24.352 ukrajinskih in 22.515 slovenskih iztočnic. Ukrajinski del slovarja se pretežno opira na enajstzvezkovni razlagalni slovar ukrajinskega jezika Словник української мови (1970–1981), slovenski pa na Slovar slovenskega knjižnega jezika (1970–1991) in Slovenski pravopis (2001). Slovar je namenjen […]
Na Tedenskem pomenku v okviru projekta JeŠT smo 22. februarja 2022 gostili profesorici s Pedagoške fakultete v Ljubljani, dr. Karmen Pižorn in dr. Mileno Košak Babuder. Njuno predavanje nosi naslov Tuji jeziki in učenci s posebnimi potrebami. Posnetek pomenka si lahko ogledate na povezavi spodaj. Tuji jeziki in učenci s posebnimi potrebami
Na Tedenskem pomenku v okviru projekta JeŠT smo 15. februarja 2022 gostili dr. Kristofa Savskega. Njegovo predavanje nosi naslov Prevrednotenje lokalnih repertoarjev v času globalizirane jezikovne politike (ang. Revaluing local repertoires at a time of globalized language policy). Posnetek pomenka si lahko ogledate na povezavi spodaj. Prevrednotenje lokalnih repertoarjev v času globalizirane jezikovne politike
Članica strateškega tima projekta Jeziki štejejo, dr. Janja Žmavc, je sporočila, da so v okviru diseminacijskih dejavnosti, s katerimi uspešno mrežijo rezultate projektov JeŠT in SIRIUS, pravkar objavili povzetek ugotovitev sklepne nacionalne okrogle mize, ki je 8. oktobra 2021 potekala v okviru mreže SIRIUS na Pedagoškem inštitutu z naslovom “K strategiji skupnega delovanja za vključujoče […]






